好喜歡AIBA當旁白XDDD
嵐說故事系列來到第5彈!!
這次要說的故事是「おとうさん」(爸爸)
這是蘇門答臘的民間故事
是在講有一個魔物變身為爸爸要來搶小孩
小男孩要從兩個爸爸中,找出哪一個才是自己真正的爸爸
角色分配如下:
AIBA:旁白
大野:魔物「マンガラン・グリーン・ベクー」
翔:ぼうや(小男孩) <--翔演的超可愛w
NINO:王様(島上的國王)
潤:爸爸
AIBA第一個就中獎XDD
而且這個作品對第一次讀的人來說會很困難~~ (也有著獨特的世界觀)
這是翔第二次忘記下面要遮起來了XDDD
聽AIBA唸「マンガラン・グリーン・ベクー」
真的快笑到不行XDDDD
這個名字真的好長、好繞口啊~!!
連我自己唸也都打結了www
從頭到尾都一直很在意AIBA有沒有唸對www
翔都笑翻了XDDDD
到後面好不容易終於有說對了~!!!(^0^)b
卻說錯了下一句台詞XDDD (翔都忍不住笑出聲了w)
影片最後還叫AIBA連續唸三次「マンガラン・グリーン・ベクー」來做ending
結果第一次就bye bye了~XDDDD
(真的很容易唸成マンガラン・べリーン....ww)
這次是「おとうさん」(爸爸)
所以下回是........「おかあさん」(媽媽)? (並不是w)
<06/01 更新>
這次要說的故事是「かにむかし」 (也就是《猴子與螃蟹》的故事)
其實和『さるかに合戦』(猿蟹合戰)是一樣的~~
只是在不同的時代、地區可能會有些許差異!?
角色分配如下:
AIBA:旁白 <---二連霸XDD
潤:螃蟹和栗子
NINO:蜜蜂和臼(うす)
大野:小螃蟹們
翔:猴子
大家都在注目AIBA會不會選中旁白XDDDD
我也和翔一樣
AIBA當旁白,一定會很有趣o(^0^)o
這次AIBA說的很棒耶!!!
而且沒想到潤和大野都有一小段的唸謠
NINO說是音樂劇了這次XDD
故事是在講狡猾的猴子用柿子的種子交換螃蟹的飯糰
之後螃蟹種的種子長成大樹並長出許多柿子
摘不到柿子的螃蟹拜託來訪的猴子摘取
但是,狡猾的猴子只顧自己吃
反而向催促的螃蟹投擲堅硬青澀的柿子果實,導致螃蟹因此死亡
聽到這裡,我也跟NINO一樣的反應ww
沒想到會是這麼殘酷的故事(艸)
大野飾演的小螃蟹們總共有9隻,都要用不同的聲音w (一人9役)
他說沒有想到會有這麼多隻,到後面全都一樣了XDD
這次的故事完成度很高,大家都說的很好呢!!!(^0^)b
下回故事是
「國王的新衣」!!